남구다문화가족지원센터
<2022년 1분기 자조모임 안내>
“함께 신나게 이야기 나누며 스트레스도 풀고
서로 한국 생활 정보도 나누는 즐거운 모임시간“
♪ 대 상 : 결혼이민자 *센터 회원(자녀유무 관계 없음)
★방 법 : 비대면 실시간 화상 모임(Webex)
♫ 내 용
• 이중언어 동화책 활용방법 공유
▸ 이중언어 환경과 중요성
▸ 이중언어 활용 고민과 현황 공유
▸ 이중언어 동화 구연 교구 만들기
• 정보교류 및 센터 프로그램 안내 등
• 만족도 조사 (네이버 폼)
※ 풀, 가위, 싸인펜 또는 색연필 등 참여자 개별 준비
※ 센터방문 물품 수령일 추후 안내
♩ 일 정
• 일 본: 2. 8.(화) 10:30∼12:30
• 연 합: 2. 9.(수) 10:00∼12:00
• 중 국: 2. 10.(목) 10:00∼12:00
• 대 만: 2. 10.(목) 14:00∼16:00
• 베트남: 2. 11.(금) 10:00∼12:00
♫ 문의 및 신청
☎ 051-610-2048(베트남)
☎ 051-610-2029(중국, 대만)
☎ 051-610-2027(일본, 연합)
※ 국가별 자조모임 제반사항에 따라 일정 및 일부 내용 등이 변경될 수 있음
Trung tâm Hỗ trợ Gia đình Đa văn hóa Quận Nam-gu
<Thông báo về họp nhóm tự giác quý 1 năm 2022>
"Là thời gian cùng nhau trò chuyện vui vẻ để giải tỏa căng thẳng và
chia sẻ thông tin về cuộc sống ở Hàn Quốc”
♪ Đối tượng: Người kết hôn nhập cư * Thành viên trung tâm (không có liên quan đến có con hay không)
★ Phương pháp: Họp video theo thời gian thực không trực diện (Webex)
♫ Nội dung
• Chia sẻ cách sử dụng sách thiếu nhi song ngữ.
▸ Tầm quan trọng của môi trường song ngữ.
▸ Chia sẻ sự lo lắng và hiện trạng sử dụng song ngữ.
▸ Làm giáo cụ kể chuyện cổ tích song ngữ.
• Trao đổi thông tin và hướng dẫn chương trình của trung tâm, v.v.
• Khảo sát sự hài lòng (Naver Form)
※ Người tham gia cần chuẩn bị: keo, kéo, sign pen hoặc bút chì màu.
※ Thông báo sau về ngày đến trung tâm nhận vật phẩm.
♩ Lịch trình
• Nhật Bản: Ngày 8/2 (Thứ 3) 10:30-12:30
• Tổng hợp: Ngày 9/2 (Thứ 4) 10:00-12:00
• Trung Quốc: Ngày 10/2 (Thứ 5) 10:00-12:00
• Đài Loan: Ngày 10/2 (Thứ 5) 14:00-16:00
• Việt Nam: Ngày 11/2 (Thứ 6) 10:00-12:00
♫ Liên hệ đăng ký và thắc mắc
☎ 051-610-2048 (Việt Nam)
☎ 051-610-2029 (Trung Quốc, Đài Loan)
☎ 051-610-2027 (Nhật Bản, tổng hợp)
※ Lịch trình và một số nội dung có thể thay đổi tùy theo mọi tình huống của các nhóm họp tự giác theo từng quốc gia.