自2011年2月24日起,釜山国际电影节的英文标记将“Pusan International Film Festival”变更为“Busan International Film Festival”。这是由社团法人釜山国际电影节组织委员会通过2011年2月24日举办的2011年定期总会来确定的。
根据2000年7月改正的罗马拼音标记法,将釜山的“Pusan”变更为“Busan”。但是,釜山国际电影节历来固守其名称。因而电影节与主办城市之间的名称不一致引起混乱,海外电影有关人士常常以为釜山国际电影节举行的“釜山”地区与“釜山市”不同。
并且“釜山影像中心Dureraum”的英文名称标记为“Busan Cinema Center”,因而提出釜山国际电影节与有关活动或空间的英文标记统一的必要性。因此,社团法人釜山国际电影节组织委员会决定釜山国际电影节的英文标记的变更。
并当作釜山国际电影节项目市场(Project Market)的“釜山推广计划(PPP: Pusan Promotion Plan)”的名称变更为Asian Project Market(亚洲项目市场)。
*釜山国际电影节:Pusan International Film Festival -> Busan International Film Festival
*釜山电影中心:Cinematheque Pusan -> Cinematheque Busan
*釜山推广计划:Pusan Promotion Plan -> Asian Project Market
*亚洲电影市场:Asian Film Market(没有变更)
*亚洲电影学院:Asian Film Academy(没有变更)
*亚洲电影基金:Asian Cinema Fund(没有变更)
*釜山影像中心 Dureraum:Busan Cinema Center(新设)
*釜山国际电影节官方网站:www.piff.org -> www.biff.kr