共同遵守,做彼此的疫苗
传染病时代“新常态(New Normal)”
- 내용
韩国政府为了严防新型冠状病毒,决定将自3月22日起实行的“保持社会距离”措施延长至5月5日。但放宽了部分管制,解除了对四大密集设施的运营中止劝告。
四大密集设施——辅导班、宗教设施、娱乐设施、体育设施继续保持当前的防疫方针及命令,但解除了中止运营的强力劝告。自然休养林等新型冠状病毒传播风险较低的室外公共设施恢复运营。资格考试或招聘考试,在严格遵守防疫守则的前提下,有限制地实行。户外体育项目,以“无观众比赛”等方式降低危险的前提下,可以重新开始比赛。因此,韩国职业棒球(KBO)决定将于5月5日期进行无观众常规赛。目前正在上网课的小学、初中和高中将视总体情况依次开学。
韩国总理丁世均表示,“在大家共同遵守防疫方针的努力下,高强度的保持社会距离措施取得了一定的成果”,他强调称:“现在还不能放松警惕。我们每个人都是防疫工作的负责人,只有大家在生活中遵守防疫守则,保护共同体和自身的安全,才能成功地战胜新型冠状病毒”。
- 뉴스레터년월
- 뉴스레터순서
- 작성자
- 河那恩
- 작성일자
- 2020-05-01
- 자료출처
- 부산이라좋다
- 제호
-
부산이라좋다 제97호
- 부산이라좋다의 모든 콘텐츠(기사)는 저작권법의 보호를 받은바, 무단 전재, 복사, 배포 등을 금합니다.