본문내용 바로가기

다이내믹 부산 제94호 전체기사보기

[韩国生活贴士] ②外国人健康保险

내용

외국인 건강보험


身在异国他乡,生病时倍显凄凉加入健康保险更有保障!

█ 中国人年终汇算清缴 Q&A
身在没有家人和朋友的异国他乡,突然生病或受伤时,莫名会觉得更加难受和凄凉。如果再没有韩国公民能享受的医疗保险优惠,不得不支付昂贵的医疗费的话,那就别提有多狼狈了!在韩滞留6个月以上的外国人可以加入健康保险,减轻医疗费负担。从2019年7月开始,在韩滞留6个月以上的外国人均可以加入健康保险,享受优惠。


Q1. 健康保险的投保对象有哪些?
A.在韩滞留6个月以上的外国人均必须加入健康保险。但持外交(A)、旅游(B)、A短期(C)及其他(G1)签证的外国人除外,持D2·D4签证的外国留学生在2021年2月28日之前可以暂缓加入。具有其他(G1)滞留资格的外国人中,人道主义滞留许可者(G-1-6)及其家属(G-1-12)应当加入健康保险。结婚移民者(F-6)和留学生(D2)可在入境当天加入。


Q2. 保险费如何计算?
A.保险费基本上按照收入和财产计算。如果计算得出的保险费低于平均保险费,将征收平均保险费(2019年为113,050韩元)。外国人难以掌握其在本国的收入和财产,所以可视为缴纳韩国人的平均负担额。


Q3. 可以和家人一起交保险费吗?
A.本人与配偶以及未满19岁的子女共同生活时,提供证明其家庭关系的资料(需经有关国家外交部的确认),申请统一缴纳即可。


Q4. 如何加入健康保险?
A.亲自携带必要的材料到就近的国民健康保险分社登记即可。所需材料包括外国人登录证、居民登录证、可确认收入的文件、全家人的外国人登录证或可证明家庭关系的文件(本国出具时需经外交部的确认)等。

 

Q5. 何时缴纳健康保险费?
A:每个月25日之前需缴纳下个月的保险费。可使用自动转账、虚拟账户、电子收款等方式。滞纳保险费的话,健康保险优惠会受到限制,滞留许可可能也会受限,望注意!


뉴스레터년월
뉴스레터순서
작성자
河那恩
작성일자
2020-03-09
자료출처
부산이라좋다
제호

부산이라좋다 제94호

부산이라좋다의 모든 콘텐츠(기사)는 저작권법의 보호를 받은바, 무단 전재, 복사, 배포 등을 금합니다.
이전글 다음글

페이지만족도

페이지만족도

이 페이지에서 제공하는 정보에 만족하십니까?

평균 : 0참여 : 0

댓글은 자유로운 의견 공유를 위한 장이므로 부산시에 대한 신고, 제안, 건의 등 답변이나 개선이 필요한 사항에 대해서는 부산민원 120 - 민원신청 을 이용해 주시고, 내용 입력시 주민등록번호, 연락처 등 개인정보가 노출되지 않도록 주의하여 주시기 바랍니다.

상업광고, 저속한 표현, 정치적 내용, 개인정보 노출 등은 별도의 통보없이 삭제될 수 있습니다. 부산민원 120 바로가기